For best experience please turn on javascript and use a modern browser!
uva.nl

Een 17de- eeuwse roman en de constructie van een Nederlands nationaal verleden.

Detail Summary
Date 19 May 2011
Time 15:30 - 17:00

Een 17de- eeuwse roman en de constructie van een Nederlands nationaal verleden.

In 1671 verscheen in Amsterdam Des werelds hel en vagevuyr begrepen onder 't leven van den Amsterdamschen Spanjaart, een roman over het bewogen leven van een Amsterdamse koopmanszoon die in Spanje is opgegroeid. Zijn avonturen zijn talrijk. Hij reist over de hele wereld en beleeft enkele 'magische' ervaringen of 'droomgezichten' in holen en ondergrondse gebieden. Alhoewel het werk gepresenteerd wordt als 't'zamengesteld en uyt het Spaans vertaalt door G. De Bay', is het alleen gedeeltelijk een vertaling uit het Spaans. Het is een uitgelezen voorbeeld van de combinatie van translatio-imitatio-emulatio in de vroegmoderne tijd. G.de Bay kennen we al als auteur van 't Leven en bedrijf van Duc d’Albas Hondt (1658), waarin hij ook een enigszins vergelijkbare combinatie hanteerde. De AS laat ons zien hoe het proces van culturele transfer tussen Spanje en de Republiek in een nog steeds weinig bestudeerd genre, de Nederlandse roman, gestalte kreeg. De Bay maakt gebruik van Spaanse topauteurs van de tijd zoals Quevedo en Pérez de Montalbán, maar produceert een eigenzinnige Nederlandse roman waarin hij ook een bepaald beeld van de Republiek en haar gedeelde verleden met Spanje presenteert.

Yolanda Rodríguez Pérez is universitair docent bij Europese Studies (Universiteit van Amsterdam). Zij studeerde Moderne Filologie aan de Universidad Complutense van Madrid en Nederlandse Taal- en Letterkunde (Historische Letterkunde) aan de Universiteit Utrecht. In haar dissertatie, De Tachtigjarige oorlog in Spaanse ogen (2003) bestudeerde ze de Spaanse beeldvorming over de bewoners van de Nederlanden tijdens de Nederlandse Opstand en de interactie met het eigen Spaanse nationale zelfbeeld. Tussen 2003 en 2010 was ze als universitair docent verbonden aan het Departement Moderne Talen van de Universiteit Utrecht. Haar onderzoek concentreert zich voornamelijk op processen van 'cultural transfer' tussen Spanje en de Nederlanden in de vroegmoderne tijd, met name op literair gebied, en op natie- en beeldvormingsprocessen.

Het wetenschappelijk deel van de bijeenkomst duurt tot ongeveer 17.00 uur en wordt gevolgd door een borrel. U bent van harte welkom.

Universiteitsbibliotheek
Universiteitsbibliotheek

Singel 425
1012 WP Amsterdam

Deelname